Ich muss Ihnen etwas zeigen, privat, im Gebäude, bitte.
Ще съм по-добре когато влезем вътре.
Ja. Aber mir geht's noch besser, wenn wir erst mal drin sind.
Може ли да влезем вътре да заснемем още материал?
Also... haben Sie was dagegen, wenn wir reingehen und ein paar B-rolls schießen?
Може би трябва да влезем вътре.
Was wollen Sie? Ich hätte einige Fragen. Über Kalle.
Ще влезем вътре, когато дойде шефът ни.
Wir gehen rein, wenn unser Boss und das Team hier sind.
Бихме толкова път за да влезем вътре.
Sie kam von weit her um es von innen zu sehen.. - Hej, hör auf.
Ще влезем вътре, ще се усмихваме и ще махаме, ще пием, и всички ще разберат, че сме добре.
Wenn wir dort ankommen, werden wir winken und was trinken. Wir lassen alle wissen, dass es uns gut geht.
Май ще е добре да изчакаш тук, когато влезем вътре.
Vielleicht solltest du hier draußen warten wenn wir reingehen.
Да влезем вътре и да поговорим като големи хора.
Wollen wir reingehen und wie Erwachsene darüber reden? - Ja. Gut.
Гледката е готина, но дали да не влезем вътре?
Es ist eine schöne Aussicht, aber... denkst du, wir könnten wieder rein gehen?
Предлагам да влезем вътре и да започнем да работим по защитата му, защото времето ми не е евтино.
Deshalb schlage ich vor, dass wir rein gehen und beginnen, an seiner Verteidigung zu arbeiten, weil meine Uhr... während dieser Unterhaltung bereits läuft. Und meine Zeit ist nicht billig.
Отивам за чаша вода преди да влезем вътре.
Ich werd mir ein Glas Wasser holen, bevor wir reingehen.
Искаш ли да влезем вътре и да ни кажеш какво става?
Willst du nicht reinkommen und uns sagen, was wirklich los ist?
Кажи му, че трябва да влезем вътре.
Sag ihm, wir müssen ins Haus gehen.
Да влезем вътре и да догледаме реването на онзи идиот.
Gehen wir zurück und schauen der Heulsuse weiter beim Petzen zu.
Ще влезем вътре и ще й вкараме малко жега.
Ich dachte, wir machen ihr ein bisschen Feuer unter dem Arsch.
Да влезем вътре и да се стоплим.
Was sagst du dazu, dass wir reingehen und uns aufwärmen?
Когато влезем вътре, името ти е Линдзи Дил, ясно?
Wenn wir den Raum betreten, heißt du Lindsey Dill.
Когато влезем вътре, очаквам от вас да гласувате "да", без следа от колебание.
Wenn wir da rein gehen, erwarte ich von Ihnen beiden, dass Sie, ohne zu zögern, mit 'Ja' stimmen.
Трябваше да се сетиш, преди да влезем вътре.
Nun, darüber hättest du nachdenken sollen, bevor wir hier hoch sind.
Опитвахме се да влезем вътре, но те вече ни пуснаха.
Wir haben versucht hineinzukommen, doch sie haben uns bereits reingelassen.
Защо не влезем вътре да поговорим?
Warum gehen wir nicht hinein und reden?
Като влезем вътре, може да се изкушиш да се оплачеш от миризмата.
Wenn wir erst mal da drin sind, verspürst du vielleicht den Drang, dich über den Geruch zu beschweren.
Щом влезем вътре, ще ни трябват прикрития.
Wenn wir drin sind, brauchen wir eine Tarnung.
Щом влезем вътре, ще бъдем разделени.
Sobald wir reingehen, wird man uns trennen.
И още едно чудо за удивление е фактът, че сега притежаваме технологии за създаване на образи, които ни позволяват да влезем вътре в човешкия мозък и да направим това, например, което виждате сега.
Und ein weiteres Wunder zum feiern ist, idass wir bildgebende Verfahren haben, die uns erlauben, in das menschliche Gehirn zu gehen und zum Beispiel ermöglichen, was sie sie jetzt sehen.
Но има ли възможност да влезем вътре в мозъка и да редактираме видео клипа, така че да го направим различен от оригинала?
Aber besteht auch die Möglichkeit, dass wir ins Gehirn eindringen und den Film bearbeiten können, so dass er anders wird als das Original?
1.5562708377838s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?